mercoledì 19 gennaio 2022

Sommario dei romanzi ripresi in 'Perché posso dirmi formatore', prefazione di Luigi Maria Sicca, Editoriale Scientifica, Collana PuntoOrg, 2021

Nella raccolta di miei testi relativi a tematiche legate alla formazione Perché posso dirmi formatore, prefazione di Luigi Maria Sicca, Editoriale Scientifica, Collana PuntoOrg, 2021, ho ripresentato alcune delle rubriche apparse su Sviluppo & Organizzazione, e quindi nei libri che ne sono discesi. La rubrica  dedicata a Infinite Jest è apparsa solo in questo libro.

Robert A. Heinlein, Fanteria dello spazio
David Foster Wallace, Infinite Jest
Carlo Collodi, Pinocchio
Witold Gombrowicz, Ferdydurke
René Daumal, Monte Analogo.

sabato 27 aprile 2019

Sommario dei romanzi presentati in 'Narrare le capacità', scritto con Angela Gallo, Libri Este, 2018

(Si tratta di presentazioni brevi, diverse dal formato adottato nella rubrica Il Principe di Condé apparsa sulla rivista Sviluppo & Organizzazione, e quindi ripresi nei libri Romanzi per i manager, Leggere per lavorare bene, Il Principe di Condé, Perché posso dirmi formatore).

Achille Campanile, "Un'impresa colossale", in Gli asparagi e l'immortalità dell'anima, Rizzoli, Milano, 1974.
Edizione acquistabile oggi: "Un'impresa colossale", in Gli asparagi e l'immortalità dell'anima, Rizzoli BUR (anche e-book).

Joseph Conrad, "Typhoon", Pall Mall Magazine, 1902.
Prima edizione italiana: Tifone, traduzione di Tito Diambra, Morreale, Milano 1927.
Edizione acquistabile oggi: Tifone, a cura di Ugo Mursia, Mursia, Milano.

Julio Cortázar, "Autopista del Sur", in Todos los fuegos el fuego, Editorial Sudamericana, Buenos Aires, 1966.
Prima edizione italiana: "Autostrada del Sud", in Julio Cortázar, I racconti, a cura di Ernesto Franco, Biblioteca della Pléiade, Einaudi-Gallimard, Torino, 1994.
Edizione acquistabile oggi: "Autostrada del Sud", in Tutti i fuochi il fuoco, traduzione di Ernesto Franco e Flaviarosa Nicoletti Rossini, Einaudi.

Silvio D'Arzo, "Casa d’altri", Botteghe Oscure, Quaderno X, Mondadori, 1952.
Edizione acquistabile oggi: Casa d’altri e altri racconti, Einaudi (anche e-book).

Felisberto Hernández, El Cocodrilo, edizione a cura dell'autore, Montevideo, 1961.
Prima edizione italiana: "Il cocodrillo", traduzione di Enrico Cicogna, in Franco Mogni (a cura di), Latinoamerica. 75 narratori, Vallecchi, Firenze, 1973.
Edizione acquistabile oggi: "Il cocodrillo", in Nessuno accendeva le lampade, traduzione di Francesca Lazzarato, La Nuova Frontiera (anche e-book).

Bohumil Hrabal, Obsluhoval jsem anglického krále (scritto ne l971), Jazzová sekce, Praha, 1982.
Prima edizione italiana: Ho servito il re d’Inghilterra, traduzione di Giuseppe Dierna, E/O, Roma, 1986.
Edizione acquistabile oggi: Ho servito il re d’Inghilterra, E/O Tascabili (anche e-book).

Kafka, Amerika, Kurt Wolff Verlag, Munich, 1927.
Prima edizione italiana: America, traduzione di Alberto Spaini, Einaudi, Torino, 1945.
Edizione acquistabile oggi: America, traduzione di Giovanna Agabio, Garzanti I grandi libri (anche e-book).

Alessandro Manzoni, I promessi sposi, illustrazioni di Francesco Gonin, dispense stampate a spese dell’autore, Tipografia Guglielmini e Redaelli, Milano, 1840-1842.
Edizione acquistabile oggi: I promessi sposi, cura di Francesco De Cristifaro, Rizzoli BUR (anche e-book).

Herman Melville, "Bartleby, the Scrivener. A Story of Wall Street", Putnam's Magazine, 1853.
Prima edizione italiana: Le isole incantate seguito da Bartleby lo scrivano, traduzione di Giuliana Beltrami, Gentile - La Rassegna d'Italia, Milano, 1946.
Edizione acquistabile oggi: Bartleby lo scrivano, traduzione di Gianni Celati, Feltrinelli Universale economica.

Henry Miller, Tropic of Capricorn, Obelisk Press, Paris, 1939.
Prima edizione italiana: Tropico del Capricorno, traduzione di Luciano Bianciardi, Feltrinelli, Milano, 1962.
Edizione acquistabile oggi: Tropico del Capricorno, Feltrinelli Universale Economica (anche e-book).

Robert Musil, Der Mann ohne Eigenschaften, Vol. 1: Rowohlt, Berlino 1930; Vol. 2: Rowohlt, Berlino 1933; Vol. 3: Rowohlt, Lausanne 1943.
Prima edizione italiana: L'uomo senza qualità, traduzione di Anita Rho, Einaudi, Torino,1957.
Edizione acquistabile oggi: L'uomo senza qualità, traduzione di Ada Vigliani, Oscar Mondadori, Milano (anche e-book).

Geoges Perec, La vie mode d'emploi, Hachette, Paris, 1978.
Prima edizione italiana: La vita istruzioni per l'uso, traduzione di Dianella Selvatico Estense, Rizzoli, Milano, 1984
Edizione acquistabile oggi: La vita istruzioni per l'uso, Rizzoli BUR.

Antoine de Saint Exupéry, Vol de nuit, Préface de André Gide, Gallimard, Paris, 1931.
Prima traduzione italiana: Volo di notte; seguito da Corriere del Sud, traduzione di Cesare Giardini, Mondadori, Milano, 1937.
Edizione acquistabile oggi: Volo di notte, Oscar Mondadori (anche e-book).

Lev Tolstoj, Vojna i mir, a puntate sulla rivista Russkij vestnik, 1865-1867, libro, 1869,
Prima edizione italiana: La guerra e la pace, Treves, Milano, 1891.
Edizione acquistabile oggi: Guerra e pace, traduzione di Pietro A. Zveteremich, Garzanti (anche e-book).

Robert Walser, Geschwister Tanner, Bruno Cassirer, Berlin, 1907-
Pima edizione italiana: I fratelli Tanner, traduzione di Vittoria Rovelli Ruberl, Adelphi, Milano, 1977.
Edizione acquistabile oggi: I fratelli Tanner, Adelphi.




Introduzione a 'Narrare le capacità', scritto on Angela Gallo, Libri Este, 2018

L’urgenza, il carico di lavoro, l’impellenza dei compiti affidati condizionano la vita del manager. Spesso manca il tempo per leggere i documenti relativi al proprio lavoro. A casa, i libri si accumulano sul comodino, sul tavolo del salotto, giacciono negli scaffali. Non c’è il tempo per leggere. Manca il tempo per leggere libri che pure sappiamo utili a consolidare la propria professionalità. Come speriamo sia per voi questo libro.
Trovare il tempo per leggere romanzi è veramente difficile. Ma accade poi anche spesso che, quando la sera o durante una vacanza ci concediamo la lettura di un romanzo, si trovino subito consonanze, coincidenze. In modo inatteso e nuovo, il romanzo ci riporta sui temi che abbiamo affrontato di giorno, lavorando. Aspetti che non avevamo preso in considerazione ci appaiono in mente. Soluzioni creative ci sembrano ora possibili.
 Questo accade perché mentre leggiamo la mente vaga, si muove libera da vincoli. E anche, e soprattutto, accade perché il romanziere piacevolmente ci invita a compiere la stessa operazione che lui ha compiuto: inventare mondi, tessere reti, sgarbugliare garbugli, immaginare soluzioni. Leggere romanzi ci ricorda la nostra capacità di affrontare problemi e di risolverli. Leggere ci ricorda l’importanza dell’essere sé stessi: il buon narratore non si schiaccia mai su modi consueti, sulle mode e sugli stili standardizzati. Leggere romanzi ci ricorda le nostre capacità, e ci stimola a svilupparle.
Per questo in questo libro affianchiamo alla descrizione di quindici capacità chiave, altrettanti romanzi o racconti. La narrazione è un controcanto, una proposta, nata dalla fertile mente dello scrittore, che ci permette di avvicinarci alla capacità per vie di volta in volti diverse, spesso laterali e inattese.
Per ogni capacità, si sarebbero potuti scegliere romanzi diversi. Ma proprio qui sta il senso del gioco che vi proponiamo: un gioco con l’analogia. Cercare analogie, consonanze, richiami tra le capacità e ciò che per diletto e svago leggiamo. Avendola ri-trovata, re-immaginata nel romanzo, si ritorna alla capacità con le idee più chiare, con una consapevolezza più profonda.
Il Generale Kutuzov, anziano, mite, con la fama di perdente, appare sulla scena nella parte finale del capolavoro di Tolstoj, Gerra e pace. In questo libro lo prendiamo ad emblema della capacità di iniziativa.
Kutuzov riceve, sul campo di battaglia, la visita del principe Bolkonski. “Lo prese per una mano e lo tirò a sé, porgendogli una guancia, e di nuovo il principe Andrea vide che gli occhi del vecchio erano gonfi di lacrime”. “E tuttavia, bisognerà accettare battaglia?” chiede Andrea. “Bisognerà, se tutti lo vorranno; non c’è altro da fare. Tolstoj continua: “Kutuzov lo abbracciò e lo baciò. E non appena il principe Andrea ebbe varcata la soglia, Kutuzov trasse un acquietante sospiro e riprese la lettura del romanzo che non aveva finito”.
Leggere sul campo di battaglia: mantenere la tranquillità, la consapevolezza, ma anche cercare la distanza dal rumore. Coltivare la propria consapevolezza. E concedere quindi anche così a inostri collaboratori, evitando di subissarli di ordini, consigli e controlli, lo spazio per agire.

Narrare le capacità, scritto con Angela Gallo, Libri Este, 2018

Sono tornato a scrivere a proposito di ‘romanzi per i manager’.
Esce nel dicembre 2018 Narrare le capacità, scritto con Angela Gallo, Libri Este.
Così come avevo iniziato a fare nel gennaio 1992 sulla rivista Sviluppo & Organizzazione, e poi nei libri Romanzi per i manager, Leggere per lavorare bene, Il Principe di Condé.
Stavolta la novità sta nella brevità: in due paginette racconto un romanzo ed il suo senso per una persona attenta al proprio lavoro. La novità sta anche nella giustapposizione dei miei testi con quindici capacità chiave, accuratamente descritte da Angela Gallo.


venerdì 14 marzo 2014

Romanzi per i manager: e-book

Il libro cartaceo edito da Marsilio nel 2000 è da tempo fuori catalogo. Nel 2014 il testo è di nuovo disponibile sotto forma di e-book, presso l'editore Kkien. L'indice analitico, utile strumento per la lettura presente nel libro cartaceo, non è qui necessario.

sabato 12 febbraio 2011

Detto a voce, in poche parole

Il confine tra oralità e scrittura è sempre più labile. Strumenti di semplice uso, accessibili con un qualsiasi computer, ci permettono di trasformare la parola scritta in parola pronunciata, e viceversa ci permettono di trasformare la nostra voce in testo scritto.
Qui trovate una presentazione orale del Principe di Condé. Come si noterà, un lavoro che ho fatto da solo, guardando nello schermo del mio computer.